网络上各种翻译:
1、don’t flip flop (别翻来倒去,朝三暮四)
2、don’t get sidetracked (别走岔路)
3、don’t sway back and forth (别反复)
4、no dithering(不踌躇)
5、no major changes (没有重大变化)
6、avoid futile actions (不做无用工)
7、stop making trouble and wasting time
8、no self-consuming political movements (不搞自我消耗的政治运动)
9、avoid self-inflicted setbacks (避免自己造成的倒退)
10、No Z Turn(澳洲最新译法:不折腾)
11、Don’t beat about the bush
12、Bu zheteng (音译)